Afghanistanကဗ်ာ
"ငါ့အသံ"
ငါ့ႏႈတ္ခမ္းေပၚမွာ အသံတိတ္ေတးတစ္ပုဒ္နဲ႔
ငါ့ေက်ာေပၚမွာ ႏိုင္ငံျခားျဖစ္ေက်ာပိုးအိတ္တစ္လုံးနဲ႔
ရပ္ေဝးေျမက ငါလာတယ္
ဘဝျမစ္ထဲ စုန္ဆင္းလိုက္ေတာ့မွ
(ဂ်ြန္နာ လိုပဲ)
ေဝလငါး အၿမိဳခံထားရတဲ့
ငါ့အသံကို ေတြ႕တယ္
ငါ့တကယ့္ဘဝက ငါ့အသံထဲမွာ ေနတယ္
*ဂ်ြန္နာနဲ႔ေဝလငါးပုံျပင္ ဓမၼေဟာင္းက်မ္းမွာရွိ
ၾကမၼာဆိုးသယ္လာသူ
My Voice
I come from a distant land
With a foreign knapsack on my back
With a silenced song on my lips
As I travelled down the river of my life
I saw my voice
(like Jonah)
swallowed by a whale
And my very life lived in my voice
Kabul, December 1987
Partaw Naderi
translated by Sarah Maguire
and Yama Yari
No comments:
Post a Comment